KOMPOSITIONEN
Audio - Galerie II v
"KLINGENER RATGEBER"
Duo Concertante Op.63
für
SOPRAN, TENOR und Orchester
(mit obligatorischem Vibraphon, Harfe und Klavier)
über
ein eigenes,
gleichnamiges
Gedicht
KLINGENDER RATGEBER
Singen, Klingen, mit dem Pendel schwingen, sich tragen, sagen, etwas wagen: Es wird gelingen ohne Drängen, wird überragen ohne Klagen.
Suchen, ohne Fluchen finden. Sachen machen, schnell aufwachen: Kuchen versuchen unter Linden: mit off'nem Rachen im Nachen lachen.
Wasser lauschen: Großes Rauschen, zwischen Ziegen in der Wiese liegen. Träume tauschen, nichts aufbauschen: Kriege fliegen, nichts verbiegen, möglichst siegen.
Brennen, rennen, Namen nennen. Verwoben toben immer oben die Groben, kennen Hennen, die tagsüber flennen,
liegen am Boden, sehr verschroben.
Bist gagegen, deswegen nicht aufregen. Kommt Klang der Geigen wie süße Feigen, kommt auch Segen: Regen wird sich legen in stilles Schweigen, Liebesreigen.
Mit dem Pendel schwingen, klingen, singen, etwas wagen, sagen und sich tragen: Ohne Drängen wird's Gelingen, ohne Klagen wird's überragen.
JP.
28.05.1996, 13.40 Uhr
SOUNDING ADVICE
Singing, swords, swinging with the pendulum,
carrying oneself, saying, dare something:
It will succeed without urges,
will surpass without complaints-
Find, without swearing.
Things to do, wake up quickly:
Cake trying under lindens:
laughing with laughter in the mouth.
Listening to the water: There is a big noise,
lying between the goats in the meadow.
To exchange dreams, to unleash nothing:
to fly wars, not to bend, to win.
Burn, run, call name.
Interwoven are always raging above the coarse,
know hens, who are burning during the day,
lie on the ground, very cranky.
If you'll be against, do not be upset.
When the sound of the violins comes like sweet figs,
blessings also come: rain will lie down
in silent silence, loving ones.
With the pendulum swing, sound, sing,
dare, say and carry:
Without pressure it will succeed,
without complaining will be carried over.
JP.
28.05.1996, 1.40 pm